-
1 вертикальное положение
Dictionnaire technique russo-italien > вертикальное положение
-
2 стоять
[stoját'] v.i. impf. (стою, стоишь)1.2) (pf. простоять) stare ( in piedi)студенты стоят в коридоре и ждут преподавателя — gli studenti stanno aspettando l'insegnante in corridoio
3) sostare4) esserci5) (pf. простоять) conservarsi6) стояться:2.◆стоять у кого-л. над душой — scocciare
"На том стою и не могу иначе" (Лютер) — "Questo è ciò che penso, e non posso fare diversamente" (Lutero)
ругать на чём свет стоит — criticare duramente (dirne di tutti i colori, avercela con qd.)
стоять на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
стоять горой за + acc. — difendere a spada tratta
хоть стой, хоть падай — da non credere!
-
3 стоять
1) ( быть на ногах) stare••2) (находиться, пребывать в вертикальном положении) stare, essere ritto3) ( располагаться) trovarsi, stare, essere4) ( держаться на каком-то уровне) mantenersi5) (выполнять работу, обязанности) stare, essere••6) (присутствовать, иметь место) esserci, essere presente7) ( иметь местопребывание) stare, permanere, essere di stazione8) (защищать, ограждать) rivendicare, difendere••9) (не двигаться, бездействовать) stare fermo10) (сохраняться, не портиться) conservarsi, rimanere inalterato11) ( стоять в очереди) fare la fila* * *несов.1) ( на ногах) (re)stare / essere / rimanere in piediстоя́ть в очереди — fare la coda / fila
стоя́ть на коленях — stare <in ginocchio / inginocchiato>
стоя́ть на четвереньках — stare <carponi / a pecora>
2) ( в вертикальном положении) stare vi (e) ritto, trovarsi in posizione verticaleстоя́ть дыбом (о волосах) — rizzarsi
3) ( сохраняться) mantenersi / conservarsi in buono stato4) ( быть неподвижным) stare fermo / immobile, sostare vi (a)не стоя́ть на месте — non stare fermo
5) ( продолжаться) continuare vi (e), perdurare vi (e), permanere vi (e) книжн.стоит жара — continua a far caldo; il caldo perdura
6) ( не действовать) non funzionareчасы стали — l'orologio <si è fermato / è fermo>
7) перен. ( не продвигаться) non <progredire / andare avanti / evolversi>работа стоит — il lavoro <non va avanti / è fermo / langue>
8) ( выполнять работу) lavorare vtстоя́ть у станка — lavorare / stare / essere messo alla macchina utensile
стоя́ть у прилавка — stare al banco, fare <il commesso / la commessa>
стоя́ть на посту — fare la guardia; essere di piantone
9) чаще воен. ( размещаться) essere alloggiati / dislocati; occupare una posizione ( занимать позицию)стоя́ть лагерем — essere accampati (in)
стоя́ть на отдыхе — bivaccare vi (e), far bivacco
10) перен. ( отстаивать) difendere vtстоя́ть за мир — difendere / salvaguardare la pace
стоя́ть за народ — difendere <il popolo / la causa del popolo>
стоя́ть на страже — essere di guardia
11) перен. на + П ( настаивать) insistere vi (a) ( su qc); avere una ferma convinzione; persistere vi (a)стоя́ть на своём — non cedere / mollare
12) (существовать; иметься) stare vi (e); esistere vi (e); esserci vi (e)перед нами стоит вопрос — <davanti a noi sta / dobbiamo affrontare> il problema (di)
13) (занимать место, положение) stare vi (e), trovarsi, essere vi (e)стоя́ть на первом плане — essere di primaria importanza
стоя́ть у власти — essere al potere
стоя́ть во главе — essere <a capo / alla testa> (di qc)
14) ( заполнять пространство) riempire vt, invadere vt15) (держаться на каком-л. уровне) mantenersi, rimanere in un determinato stato•- стоять близко••стоя́ть грудью — fare scudo ( del proprio corpo)
стоя́ть горой за кого-л. — difendere a spada tratta
стоя́ть одной ногой в могиле — avere un piede nella fossa / tomba
стоя́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
стоя́ть на равной ноге с кем-л. — trattare qd da pari a pari
стоя́ть на собственных ногах — bastare a se stesso; stare sulle proprie gambe
стоя́ть на своём посту — fare il proprio dovere
стоя́ть на ложном пути — essere su una falsa strada
стоя́ть выше чего-л. — non dare importanza a qc, non badare a qc
* * *vgener. stare, essere in piedi, parteggiare (çà+A), stare in piedi, stazionare (об автомобилях и т.п.) -
4 стоячий
прил.1) ( вертикальный) verticale, (di)rittoстоя́чее положение — posizione verticale / eretta
стоя́чий воротник — colletto alto, solino ritto
2) ( непроточный) stagnante; fermoстоя́чая вода — acque stagnanti, acqua ferma
3) разг.стоя́чий билет — biglietto d'entrata ( senza posto a sedere)
* * *adjgener. stagnante -
5 стоячий
-
6 устанавливать в вертикальном положении
Русско-итальянский автомобильный словарь > устанавливать в вертикальном положении
-
7 ставить
[stávit'] v.t. impf. (ставлю, ставишь; pf. поставить)1.mettere, porre; collocare, posare (in posizione verticale)высоко ставить кого-л. — apprezzare qd
ставить памятник + dat. — erigere un monumento a
2.◆ставить в неловкое положение (в тупик, в затруднение) — mettere in imbarazzo
поставить крест на + prepos. — mettere una pietra sopra
ставить точку над "и" — mettere i puntini sulle "i"
ни во что не ставить кого-л. — tenere in poco conto
ставить подножку кому-л. — fare lo sgambetto a qd
поставить на вид кому-л. — ammonire qd
ставить кого-л. в пример кому-л. — additare a esempio
ставить что-л. в вину кому-л. — accusare qd. di qc
-
8 стойка
I1) ( положение тела) posizione ж. ritta2) ( на руках) verticale ж.II1) ( подпорка) montante м., sostegno м., colonnina ж.2) ( прилавок) banco м.* * *I ж.1) воен. спорт. posizione rittaзакрытая стойка — guardia chiusa бокс
2) охот. fermaII ж.делать стойку — puntare vt
1) тех. montante m (тж. футбольных ворот); sostegno m; stipite m2) ( прилавок) bancone m, banco m* * *n1) gener. piantana, cavalletto, ritto, banco, montante, picchetto, puntello2) sports. verticale3) eng. piantone, incastellatura (для складского хранения и т.п.)4) hunt. aspetto, balzello, fermo, punta, puntata5) pack. appoggio, sostegno, supporto -
9 стойка
См. также в других словарях:
verticale — ver·ti·cà·le agg., s.f., s.m. 1a. agg. AU TS geom. di retta o piano, perpendicolare a un piano orizzontale Contrari: orizzontale. 1b. agg. AU estens., che si sviluppa o ha una disposizione perpendicolare rispetto al piano dell orizzonte o… … Dizionario italiano
posizione — po·si·zió·ne s.f. FO 1. luogo in cui qcn. o qcs. è posto o situato spec. in relazione ad altre persone o cose: la posizione della Terra rispetto agli altri pianeti, la posizione di un giocatore in campo, la posizione di uno spettatore in platea;… … Dizionario italiano
verticale — {{hw}}{{verticale}}{{/hw}}A agg. 1 Detto di retta o piano perpendicolare a un piano orizzontale. 2 Detto di tutto ciò che è collocato o si sviluppa perpendicolarmente al piano di chi osserva o a un piano orizzontale: posizione –v; salita –v. 3… … Enciclopedia di italiano
colonna — co·lón·na, co·lòn·na s.f. 1a. AU elemento architettonico verticale costituito generalmente da una base, un fusto spec. cilindrico e un capitello, usato come sostegno o per abbellimento: le colonne di un tempio, di un portico, colonna di marmo, di … Dizionario italiano
ritto — rìt·to agg., s.m., avv., prep. CO 1. agg., che è in piedi, in posizione eretta | eretto nel portamento: stare, rimanere ritto Sinonimi: 2diritto, 1dritto. 2. agg., di qcs., in posizione verticale: un palo ritto nel terreno 3. agg., di parte del… … Dizionario italiano
candela — can·dé·la s.f. 1a. AU cilindro di cera, stearina o altri materiali, di varie dimensioni, con al centro uno stoppino, che si accende per illuminare: accendere, spegnere le candele | struggersi come una candela: consumarsi per malattia o dispiacere … Dizionario italiano
coricato — co·ri·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → coricare, coricarsi 2. agg. TS arald. che rappresenta animali in posizione sdraiata di riposo, oppure oggetti disposti in fascia verso destra, mentre generalmente vengono raffigurati in posizione… … Dizionario italiano
guardia — 1guàr·dia s.f. FO 1. il custodire, il vigilare: fare la guardia, buona guardia, mettere a guardia, rimanere a guardia Sinonimi: custodia, difesa, protezione, sorveglianza, vigilanza. 2. turno di servizio notturno o festivo che militari, custodi,… … Dizionario italiano
rizzare — 1riz·zà·re v.tr. CO 1a. mettere in posizione verticale un oggetto, alzare qcs. in modo che stia dritto: rizzare un palo, una tenda | levare, issare: rizzare una bandiera, una vela Sinonimi: alzare, drizzare. 1b. sollevare, rialzare qcn.… … Dizionario italiano
raddrizzare — /rad:ri ts:are/ (non com. raddirizzare) [der. di add(i )rizzare, col pref. r(i ) ]. ■ v. tr. 1. a. [far tornare diritto, eliminando deformazioni, curvature, ecc.: r. un tubo ] ▶◀ addrizzare, riallineare. ◀▶ arcuare, contorcere, curvare, flettere … Enciclopedia Italiana
abbattere — ab·bàt·te·re v.tr. AU 1a. buttare giù, far cadere ciò che è in posizione verticale: abbattere un albero, abbattere un paracarro Sinonimi: appianare. Contrari: drizzare. 1b. far precipitare colpendo: abbattere un aereo 2. ridurre di molto:… … Dizionario italiano